본문 바로가기

명상의 말씀

법구경20-도행품(道行品 바른 길)

 

 

20. 도행품(道行品)

한명숙 역/홍익출판사/1999.07/자료입력:김미경

 

- 바른 길

도행품은 아주 중요한 것을 설한 것으로,
해탈의 도리가 이 중 가장 오묘한 것이다.

道行品者 旨說大要 度脫之道 此爲極妙
도행품자 지설대요 도탈지도 차위극묘

도행품.1장

팔정도는 가장 뛰어난 도이고
사성제는 법의 자체이며
음란하지 않은 것은 존귀한 행동이다.
이것을 등불삼아 행하면 반드시 진리의 눈을 뜨리라.

八直最上道 四諦爲法迹 不음行之尊 施燈必得眼
팔직최상도 사제위법적 불음행지존 시등필득안

도행품.2장

이 도에는 다시 두려움이 없나니
청정한 것을 보고 헛된 세상에서 벗어난다.
이 도는 마구니의 무리를 쳐부수고
힘써 나아가 그릇된 고통을 없앤다.

是道無復畏 見淨乃度世 此能壞魔兵 力行滅邪苦
시도무부외 견정내도세 차능괴마병 력행멸사고

도행품.3장
나는 이미 바른 도리를 열어보여
기이한 광명의 길을 크게 드러냈으니
이미 들어서 알았거든 스스로 실행해야 하리.
가르침대로 행하면 그릇된 속박에서 벗어나리라.

我已開正道 爲大現異明 已聞當自行 行乃解邪縛
아이개정도 위대현이명 이문당자행 행내해사박

도행품.4장

나고 죽는 것은 영원하지 않으니 괴로움이다.
이렇게 관찰하여 알수 있다면 지혜로운 사람이다.
모든 괴로움에서 벗어나고자 하면
도를 행하라 모든 고통이 사라지리라.

生死非常苦 能觀見爲慧 欲離一切苦 行道一切除
생사비상고 능관견위혜 욕리일체고 행도일체제

도행품.5장

나고 죽는 것은 영원하지 않으니 헛된 것이다.
이렇게 관찰하여 알수 있다면 지혜로운 사람이다.
모든 괴로움을 벗어나고자 하면 오직 부지런히 도를 행하라.

生死非常空 能觀見爲慧 欲離一切苦 但當勤行道
생사비상공 능관견위혜 욕리일체고 단당근행도

도행품.6장

일어나야 할 때는 힘껏 일어나라.
어리석은 사람이 생사의 연못에 엎어져
함께 떨어져서 함께 올려 보고만 있는 무리들과 모여서
뜻을 잃고 도에 나아가려 하지 않는 것처럼 되지는 말라.

起時當卽起 莫如愚覆淵 與墮與瞻聚 計罷不進道
기시당즉기 막여우복연 여타여첨취 계파부진도

도행품.7장

생각해야 할 것을 생각하면 바르고
생각하지 말아야 할 것을 생각하면 그릇된 것이다.
지혜로워 그릇된 것을 일으키지 않고
생각이 바르면 도가 비로소 성취된다.

念應念則正 念不應則邪 慧而不起邪 思正道乃成
염응념즉정 념불응즉사 혜이불기사 사정도내성

도행품.8장

말을 삼가고 뜻을 단속하며
몸으로 악한 행실을 하지 않는 것
이렇게 세 가지 행동에 더러움이 없으면
부처님은 도를 얻는다고 말씀하셨다.

愼言守意念 身不善不行 如是三行除 佛說是得道
신언수의념 신불선불행 여시삼행제 불설시득도

도행품.9장
나무를 베어도 뿌리까지 잘라내지 않으면
그 뿌리에서 다시 나무가 자라난다.
뿌리를 잘라내면 나무는 더 이상 자라지 않나니
이와 같아야 비구들이여 해탈하리라.

斷樹無伐本 根在猶復生 除根乃無樹 比丘得泥洹
단수무벌본 근재유부생 제근내무수 비구득니원

도행품.10장

나무를 완전히 베어내지 못하면
친히 여기는 마음에 서로 연연해하여
탐욕스런 마음에 스스로를 얽어맨다.
마치 송아지가 어미 젖을 찾는 것처럼.

不能斷樹 親戚相戀 貪意自縛 如犢慕乳
불능단수 친척상련 탐의자박 여독모유

도행품.11장
마음 깊은 곳에 욕망의 뿌리를 끊어
나고 죽는 것에 대한 집착을 없애면
이 사람은 도에 가까우니 빨리 열반에 도달하리라.

能斷意本 生死無彊 是爲近道 疾得泥洹
능단의본 생사무강 시위근도 질득니원

도행품.12장
탐욕 때문에 늙고
분노 때문에 병들며
어리석음 때문에 죽는다.
이 세 가지를 없애면 도를 얻으리라.

貪음致老 瞋에致病 愚癡致死 除三得道
탐음치사 진에치병 우치치사 제삼득도

도행품.13장

전생에서도 벗어나고 후생에서도 벗어나며
현생에서도 벗어나면 열반에 이른다.
모든 생각을 멸하면 다시 늙고 죽는 일 없으리라.

釋前解後 脫中度彼 一切念滅 無復老死
석전해후 탈중도피 일체념멸 무부노사

도행품.14장

아내와 자식을 위해 부지런히 살아가며
세상 모든 것이 근심임을 관찰하지 못하였건만
죽음의 사자(死者)는 갑작스럽게 닥쳐오네.
소용돌이치며 휩쓸어 가는 물결처럼.

人營妻子 不觀病法 死命卒至 如水湍驟
인영처자 불관병법 사명졸지 여수단취

도행품.15장
부모와 자식도 구제하지 못하거늘
다른 친척의 도움을 어찌 바랄 것인가.
죽음이 닥쳐왔을 때는 친척에게 의지해도
맹인이 등불을 가진 것처럼 소용이 없네.

父子不救 餘親何望 命盡親 如盲守燈
부자불구 여친하망 명진호친 여맹수등

도행품.16장

지혜로운 사람은 이 뜻을 깨달아 참된 계율을 닦고
부지런히 수행하여 이 세상을 건너서
모든 괴로움을 떠나 버린다.

慧解是意 可修經戒 勤行度世 一切除苦
혜해시의 가수경계 근행도세 일체제고

도행품.17장

바람이 구름을 흩어 버리듯
모든 생사의 연못에서 멀리 떠나고
이미 헛된 상념을 없앤 사람
이 사람은 분별없는 지혜를 얻었다고 한다.

遠離諸淵 如風却雲 已滅思想 是爲知見
원리제연 여풍각운 이멸사상 시위지견

도행품.18장

지혜는 세상에서 가장 뛰어난 것이니
편안하고 안락하며 집착하지 않는다.
지혜로운 이는 바른 가르침을 받아들여
기나긴 생사의 윤회에서 벗어난다.

智爲世長 담樂無爲 智受正敎 生死得盡
지위세장 담락무위 지수정교 생사득진

도행품.19장

인연에 의해 지어진 모든 것이 헛됨을 아는 것
이것을 지혜로운 견해라고 한다.
세상의 괴로움을 싫어하여 집착하지 않으며
이 도를 좇아 모든 괴로움을 제거한다.

知衆行空 是爲慧見 罷厭世苦 從是道除
지중행공 시위혜견 파염세고 종시도제

도행품.20장

인연에 의해 지어진 모든 것이 괴로움임을 아는 것
이것을 지혜로운 견해라고 한다.
세상의 괴로움을 싫어하여 집착하지 않으며
이 도리를 좇아 모든 괴로움을 없앤다.

知衆行苦 是爲慧見 罷厭世苦 從是道除
지중행고 시위혜견 파염세고 종시도제

도행품.21장
인연에 의해 지어진 모든 것은 내 것이 아니니
이렇게 아는 것을 지혜로운 견해라고 한다.
세상의 괴로움을 싫어하여 집착하지 않으며
이 도리를 좇아 괴로움을 없앤다.

衆行非身 是爲慧見 罷厭世苦 從是道除
중행비신 시위혜견 파염세고 종시도제

도행품.22장

나는 이미 너희들에게 법을 설했다.
애욕의 독화살에 맞아 흔들릴 때
마땅히 스스로 더욱더 힘써서
여래의 말씀을 받아들여야 하리라.

吾語汝法 愛箭爲射 宜以욱自 受如來言
오어여법 애전위사 의이자욱 수여래언

도행품.23장

나는 모든 집착을 제거하여
가고 오는 것, 나고 죽는 것을 모두 다하였다.
오직 정(情)에서만 벗어난 것이 아니니
연설(演說)하는 모든 것은 진리의 눈에서 비롯된 것이다.

吾爲都以滅 往來生死盡 非一情以解 所演爲道眼
오위도이멸 왕래생사진 비일정이해 소연위도안

도행품.24장

치달리는 강물은 바다로 흘러가서
소용돌이치고 출렁이며 금방 가득 채운다.
그러므로 지혜로운 분의 말씀을 따르면
죽음을 벗어난 경지에 나갈 수 있다.

사流澍于海 潘水양疾滿 故爲智者說 可趣服甘露
사류주우해 반수양질만 고위지자설 가취복감로

도행품.25장

이전에 들은 적 없는 법륜을
기엾은 중생을 위하여 굴리시니
부처님을 받들어 모시던 이들이
예의를 갖추고 받들어 윤회에서 벗어났다.

前未聞法輪 轉爲哀衆生 於是奉事者 禮之度三有
전미문법륜 전위애중생 어시봉사자 예지도삼유

도행품.26장

모든 때에 생각을 집중하면 바르게 생각할 수 있다.
모든 때에 생각을 집중하면 바르지 않을 수 없다.
바른 생각을 좇아 수행하여 물러나지 않으면
모든 번뇌를 없애고 바른 지혜로 악을 끊는다.

三念可念善 三亦難不善 從念而有行 滅之爲正斷
삼념가념선 삼역난불선 종념이유행 멸지위정단

도행품.27장
욕망과 분노와 해치려는 생각을 선정에 들어 바꾸고
의지하던 것들 다 버리고 한량없는 도를 얻기 위해 수행하며
세 가지 생각이 없는 경지에 도달하여 이 생각들을 모두 버리니
번뇌에서 벗어나 오로지 바른 생각뿐이네.

三定爲轉念 棄行無量 得三三窟除 解結可應念
삼정위전념 기의행무량 득삼삼굴제 해결가응념

도행품.28장

계율을 지켜서 악을 금할 줄 알고
지혜롭게 사색하고 즐겨 생각하며
사물이 생멸하는 이치가 덧없음을 알면
마음의 소란함을 그치고 모든 것에서 자유로워진다.

知以戒禁惡 思惟慧樂念 已知世成敗 息意一切解
지이계금악 사유혜락념 이지세성패 식의일체해